心痛的我难以述说,你我的缘分是万年的结晶。双鱼的眼泪是我万年的悲哀,我不知道该怎样向你忏悔。你瘦弱无助的身影飘荡在我的眼前,我举起我的箭,留下永久爱的思念。那痛彻心扉的寻觅,流下我万年孤独的眼泪.你我的缘分是万年的结晶,双鱼的眼泪是我万年的悲哀。我奔跑在宇宙之中,寻觅你的身影,举起我的箭,留下爱的思念。在黑暗的旷野之中,你躲避我的追逐,默默流下无助的眼泪。我的手开始颤抖,折断我的箭匍匐在荒野之中,冥思你的踪迹。我用尽我的全力,用尽我的自由,为你祈祷在宙宇之中。擦干你的眼泪,插上一双会飞的翅膀,助你翱翔在旷野之中。双鱼的眼泪是我万年的悲哀,我匍匐在荒野之中,冥思你的踪迹,用尽我的全力,用尽我的自由,为你祈祷在宙宇之中。擦干你的眼泪,插上一双会飞的翅膀,助你翱翔在旷野之中。双鱼的眼泪,是我万年的悲哀,你我的缘分是万年的结晶。我举起我的箭,留下永久爱的思念。你我的缘分是万年的结晶,我举起我的箭,留下永久爱的思念!
Sagittarius and Pisces
It is hard for me to tell the heartache, The meet of you and me is the crystallization of ten thousands years. The tears of Pisces are the sorrows of my life. I don't know how to express to you. Your thin and helpless figure floats in front of my eyes, I lift up my arrow, leave the thoughts of eternal love. That painful search, I shed tears of ten thousand years of loneliness. The meet of you and me is the crystallization of ten thousands years. The tears of Pisces are the sorrows of my life, I run in the universe, looking for your trace, Lift up my arrow, leave the thoughts of eternal love. In the dark wilderness, you avoid my chase and shed helpless tears silently. My hands started shaking, break my arrow and creep in the wilderness, Meditate on your trail. I use up my best, Use up my freedom, Pray for you in the universe. Wipe your tears away, Put on a pair of flying wings, Help you soar in the wilderness. The tears of Pisces are the sorrows of my life. I'm crawling in the wilderness, Meditate on your trail. Use up my best, Use up my freedom, Pray for you in the universe. Wipe your tears away, Put on a pair of flying wings, Help you soar in the wilderness. The tears of Pisces are the sorrows of my life, The meet of you and me is the crystallization of ten thousands years. I lift up my arrow, Leave the thoughts of eternal love. The meet of you and me is the crystallization of ten thousands years. I lift up my arrow, Leave the thoughts of eternal love.
Kommentare